top of page
  • Onde está o Nautiluz?/Where is Nautiluz?
    [PT] No terreno do Nautiluz, perto de Bensafrim, na N120 em direção a Aljezur. [EN] Near Bensafrim, on the N120 to Aljezur, 1km after the roundabout to the highway.
  • Qual o custo?/How much does it cost?
    [PT] Pode encontrar isto no Pacote de Informação na página "Aplicar". [EN] You can find this in the Information Pack on the “Apply” page.
  • Qual vai ser a abordagem legal?/What will be the legal approach?
    [PT] Estamos em processo de candidatura a uma licença do Ministério de Educação Português para funcionar como escola. [EN] We are in the process of applying for a license to operate from the Portuguese Education department.
  • Como é que se gerem todos os desejos das crianças?/How do you manage all the wishes of the children?
    [PT] Não podemos atender a todos os seus desejos o tempo todo, mas certamente atenderemos o mais possível. Depois de ouvir os seus desejos até agora, não nos parece impossível atender à grande maioria. Se a questão está relacionada com os seus interesses/escolhas de projeto, isso faz parte do processo de definição de objetivos onde, por vezes, teremos de encontrar a algumas soluções de compromisso. Ser capaz de estabelecer acordos de compromisso faz é parte do desenvolvimento de habilidades interpessoais dentro do nosso currículo. [EN] We can’t accommodate all their wishes all the time, but we will certainly accommodate as many as possible. After listening to their wishes so far, it doesn’t seem impossible to accommodate the vast majority. If the question is related to their interest/project choices, that is part of the goal setting process where at times compromises will have to be reached. Compromising is part of the interpersonal skills development within our curriculum.
  • Onde/Como encontram os professores para todas as potenciais necessidades das crianças?/Where/How do you find the teachers for all the potential needs of the children?
    [PT] Existem dois tipos de professores na metodologia Lumiar. O Tutor é o guia no processo de aprendizagem e terá qualificações para o ensino. O seu trabalho é supervisionar e apoiar as crianças na criação de projetos e a sua realização do início ao fim. Os Mestres são profissionais especialistas que, a partir do domínio que detêm sobre certa área de conhecimento ou de atuação, têm paixão em partilhar os seus conhecimentos e anos de experiência. Os Mestres recebem formação sobre como partilhar os seus conhecimentos com as crianças e passam por todas as verificações relevantes para tal. Na plataforma Lumiar que usamos há uma base de dados com mestres em diferentes áreas disponíveis. Eles podem ser tanto nacionais como internacionais. Os pais são bem-vindos a participar. Em breve informaremos quando a plataforma estiver disponível para registro. [EN] There are two types of teachers in the Lumiar methodology.The Tutor is the guide in the process of learning and will have teaching qualifications. Their job is to oversee and support the children in creating projects and accomplishing them from start to finish. Masters are the experts in their field who have a passion for handing their knowledge and years of experience on. They complete training on how to share their knowledge with the kids and go through all the relevant checks. On the Lumiar platform that we use there is a database with Masters in different fields available. They can be both national and international. Parents are welcome to join. Soon we will let you know when the platform is available for registration.
  • Providenciam transporte?/Do you arrange transport?
    [PT] Isto será algo que irá crescer à medida que satisfazemos as exigências das nossas famílias. Por favor, informe-nos sobre suas necessidades e situação no formulário de contato para que possamos aconselhá-lo sobre o que é possível de momento. [EN] This will be something that grows as we meet the demands of our families. Please let us know your needs and circumstances in the contact form so we can advise you what is possible at the moment.
  • Quão bem estarão as crianças preparadas para a Universidade? Eles serão qualificados?/How well will the kids be prepared for University? Will they be qualified?
    [PT] Eles não serão apenas qualificados, eles serão sólida e amplamente qualificados. Pesquisas sobre este método e metodologias similares mostram que as crianças que aprendem usando PBL (Project Based Learning) Aprendizagem Através de Projetos, geralmente obtêm resultados ao mesmo nível ou acima das crianças escolarizadas, ao mesmo tempo em que se destacam nas competências práticas de vida, onde as crianças escolarizadas geralmente têm um desempenho fraco. As competências práticas para a vida estão a tornar-se cada vez mais relevantes nos dias que correm e numa era em que as mudanças são rápidas e as escolas de ensino regular muitas vezes não abordam esta questão. [EN] They will not only be qualified, they will soundly and comprehensively qualify. Research of this method and similar methodologies show that children who learn using PBL (Project Based Learning) usually get results on the same level or above mainstream schooled kids, whilst also excelling at life skills, where mainstream-schooled children often perform poorly. Life skills are becoming increasingly relevant in this day and age of fast paced change and mainstream schools are often not addressing this.
  • Faixa etária? De que idade até que idade?/Age-range? From which age till which one?
    [PT] Faixa etária um: 4 - 6 Faixa etária dois: 7 - 10 anos Faixa etária três: 11 - 13 anos (faixa etária entre 14 e 18 anos - vamos expandir-nos assim que for possível) [EN] Age Range one ; 4 - 6 Age Range two ; 7 - 10 Age Range three ; 11 - 13 (Age range from 14 -18 we will be expanding into as soon as we are able.)
  • Quantos dias por semana e quantas horas por dia está aberto?/How many days a week and how many hours a day are you open?
    [PT] A semana e o ano letivo serão muito parecidos com os das escolas regulares em Portugal. No entanto, devido à forma como as crianças irão aprender, a sua taxa de retenção será mais elevada e isto permite-nos encurtar o "tempo de cognição" relativamente às escolas convencionais e promover outras atividades como Desporto, Artes, Música e muito mais. [EN] Our school week and year will be very much like mainstream schools’ in Portugal. However, because of the way the children learn, their retention rate is higher, this allows us to make “cognition time” shorter than in regular schools and promote other activities like Sports, Arts, Music and more.
  • E a arte, drama, desporto ou outras línguas?/What about  art, drama, sports or other languages?"
    [PT] Sim! [EN] Yes!
  • Que tipo de comida é irá ser servida?/What food are you going to serve?
    [PT] A nossa comida será saudável e variada para englobar diferentes dietas. [EN] Our food will be healthful and varied to accommodate different diets.
  • Como abordam os problemas? (pessoal, social, legal, comportamento, etc.)/How do you approach problems? (personal,social,legal,behaviour,etc.)"
    [PT] Como mencionado anteriormente, as competências para a vida fazem parte do currículo, por isso, quando ocorrem "desafios" serão tratadas como oportunidades de aprendizagem nos círculos semanais que temos. Teremos também pessoal qualificado para lidar com desafios pessoais mais profundos, quando eles surgirem, e situações legais também. [EN] As mentioned previously, life skills are part of the curriculum, so when “challenges” occur they will be treated as learning opportunities in the weekly circles we have. We will also have qualified staff to deal with deeper personal challenges, when they come up, and legal situations as well.
  • Numa fase inicial, como pretende ensinar as noções básicas como leitura, escrita e matemática básica?/At an early stage, how do you intend to teach the basics like reading, writing and basic mathematics?"
    [PT] A partir da experiência dos nossos educadores e pesquisas atualizadas em neurociência, sabemos que para crianças de até 6 anos a prioridade é brincar, brincar, brincar. Isso é fundamental para o desenvolvimento do cérebro. A partir dos 7 anos, os seus cérebros estão então prontos para começar a cognição (a não ser, claro, que mostrem vontade de o fazer mais cedo e aí estamos bem preparados para apoiar esse impulso).A partir daí eles serão ensinados de acordo com a prática do sistema Lumiar, em "Módulos" que aparecem regularmente em seu horário semanal e estão, de acordo com o conteúdo, relacionados com os projetos em que estão a trabalhar no momento. [EN] From our educators experience and up to date research in neuroscience, we know that for kids up until 6 years the priority is to play, play, play. That is paramount for brain development. From 7 onward, their brains are then ready to start cognition (unless of course they show desire to do this earlier and then we are well equipped to support that impulse). From then on, they will be taught, as practiced in the Lumiar system, in "Modules" which appear regularly in their weekly schedule and are, content wise, related to the projects they are currently working on.
  • Em quantos projetos eles estarão a trabalhar de cada vez?/How many projects will they be working on at a time?
    [PT] Dependendo do tamanho do projeto e da faixa etária, eles podem trabalhar no máximo em 4 projetos ao mesmo tempo. No entanto, na maior parte do tempo, serão 2. [EN] Depending on the size of the project and the age group, they can be working on up to a maximum of 4 projects at the same time. The majority of the time however it will be 2.
  • Gostaríamos de saber mais sobre a aprendizagem & filosofia geral do Lumiar./We would like to know more about the learning  & general philosophy of Lumiar.
    [PT] Se leu toda a informação do nosso site e deseja saber mais, aqui está o site do Lumiar, onde há uma rica quantidade de informações e explicações sobre este método revolucionário de aprendizagem. O site está disponível tanto em português brasileiro quanto em inglês. https://lumiar.co [EN] If you have read through all the information on the website and want more, here is the Lumiar website where there is a rich amount of information and explanations of this revolutionary method of learning. The site is available in both Brazilian Portuguese and English. https://lumiar.co/en/
  • Quanta importância & foco é dado para cobrir no currículo?/How much importance & focus is given to maintain position in curriculum?
    [PT] O Currículo é coberto com base na plataforma digital Lumiar “Mosaico Digital”. No contexto de cada projeto certos temas são abordados e certos objetivos dentro do currículo são estabelecidos como metas a serem alcançadas. Conforme são abordados, eles são marcados no mosaico. Pouco a pouco, projeto após projeto, os objetivos serão cobertos e consolidados conforme a necessidade.O currículo é totalmente coberto, mas não é coberto individualmente (um assunto de cada vez) ou linearmente (tem que aprender isto e depois aquilo e depois o outro). Os objetivos para as diferentes disciplinas juntam-se dentro de um projeto e são estabelecidos de acordo com o que é relevante para o projeto em questão, para que os alunos possam ver a relevância e utilidade no que estão a fazer e a aprender fazendo. [EN] The Curriculum is covered based on Lumiar Digital tool - The Mosaic. In the context of each project certain subjects are addressed and certain goals within the curriculum are established as goals to achieve. As they are covered, they are ticked in the mosaic. Bit by bit, project after project, the goals will be covered and consolidated as needed. The curriculum is covered. It is just not covered individually (one subject at a time) or linearly (You have to learn this, and then that, and then the other). Goals for different subjects come together within a project, and they are established according to what’s relevant for the project at hand so that students can see the relevance and usefulness in what they are doing and learning by doing.
  • Numa fase inicial, como pretende ensinar as noções básicas como leitura, escrita e matemática básica?/How do you teach difficult/unrelated subjects like algebra?"
    [PT] A partir da experiência dos nossos educadores e pesquisas atualizadas em neurociência, sabemos que para crianças de até 6 anos a prioridade é brincar, brincar, brincar. Isso é fundamental para o desenvolvimento do cérebro. A partir dos 7 anos, os seus cérebros estão então prontos para começar a cognição (a não ser, claro, que mostrem vontade de o fazer mais cedo e aí estamos bem preparados para apoiar esse impulso).A partir daí eles serão ensinados de acordo com a prática do sistema Lumiar, em "Módulos" que aparecem regularmente em seu horário semanal e estão, de acordo com o conteúdo, relacionados com os projetos em que estão a trabalhar no momento. [EN] As stated above, the "Modules" are for this purpose. However, we believe it’s worth noting that while Algebra can be challenging, it’s one of the most important, highly integrated subjects there is! And students find that it is more understandable when connections are made to the real world. For example, take virus infection rates... curved exponential functions, flattening the curve... root functions, or fractional powers--in short, whole number powers become fractional powers as rates are cut and the curve changes direction, tracking water pollution levels in a river after rain... linear. We will look at patterns and tie graphs to equations, exploring these relationships using online modeling tools like the Desmos graphing calculator. We have and will explore real-world examples. Math must not be detached, but alive. Mathematics is an exciting and empowering subject --and SO cool to see when kids GET IT and make the connection!
bottom of page